Welcome Back Cubs! ¡Bienvenidos Cachorros!

Welcome Back Cubs! ¡Bienvenidos Cachorros!

Posted on September 4, 2021

We are excited to welcome back students this Tuesday, September 7th, 2021 at Sam Case Elementary. We want to remind parents of our drop off and pick up routine for an easier morning and afternoon on Tuesday. Please see the map above for our car drop off and pick up route. Doors open at 7:50 am and school begins at 8 am. Please watch for students that are walking to school as you drop your student off and do not park in the crosswalks as our student walkers need to have access to the crosswalks.  Also, please do not block the driveways of our neighbors. Our Principal, Mr. Perez, made two videos below that are bilingual to show both routes from Eads St. and 12th St.  

Estamos muy contentos de dar la bienvenida a los estudiantes este martes 7 de septiembre de 2021 en Sam Case Elementary. Queremos recordarles a los padres nuestra rutina de dejar y recoger para hacer más fácil el martes por la mañana y el martes por la tarde. Consulte el mapa de arriba para ver la ruta para dejar y recoger a su estudiante. Las puertas se abren a las 7:50 am y la escuela comienza a las 8 am. Esté atento a los estudiantes que caminan a la escuela cuando lo dejen y no se estacionen en los cruces de peatones, ya que nuestros estudiantes que caminan necesitan acceso a los cruces de peatones. Además, no bloquee las entradas de nuestros vecinos. Nuestro director, el Sr.Pérez, hizo dos videos a continuación que son bilingües para mostrar ambas rutas desde Eads St. y 12th St.

Drop off and pick up via Eads/Dejar y recoger a través de Eads

Drop off and pick up via 12th St./Dejar y recoger a través de 12th St.

We will have our crossing guards and front door greeters out front at 7:50 am. We do not have supervision before then and we ask that your children do not arrive before 7:50 am for their safety.

Tendremos a nuestros guardias de cruce y saludos en la puerta principal a las 7:50 am. No tenemos supervisión antes de esa hora y les pedimos que sus hijos no lleguen antes de las 7:50 por su seguridad.

Walkers will enter and exit through the front door this year. We are not using the playground exit this year and no students will be exiting on that side of the building. Please remind your students to watch for cars and use crosswalks on their way to and from school. We ask that if your child is a walker you review their destination and route with them before school on Tuesday.

Los caminantes entrarán y saldrán por la puerta principal este año. No usaremos la salida del patio de recreo este año y ningún estudiante saldrá por ese lado del edificio. Por favor recuerde a sus estudiantes que estén atentos a los autos y que usen los cruces de peatones en su camino hacia y desde la escuela. Le pedimos que si su hijo es un caminante, revise su destino y ruta con ellos antes de la escuela el martes.

Dismissal is at 2:50 pm except on Wednesdays when we dismiss at 1:55. Walkers will be dismissed first and exit onto Eads and 12th St.  Once walkers have left we will begin calling our car riders as their parents pull into the front of the school. 

La salida es a las 2:50 pm excepto los miércoles cuando salimos a la 1:55. Los caminantes saldrán primero y saldrán por Eads y 12th St. Una vez que los caminantes se hayan ido, comenzaremos a llamar a los que viajan en automóvil mientras sus padres se detienen en el frente de la escuela.

We can’t wait to see our students! Thank you in advance for your patience on Tuesday. A new school year means a lot of new to our school parents and students learning the routines and though we do our best it does take a week or two for the morning and afternoon routines to even out. 

¡Esperamos ver a nuestros estudiantes! Gracias de antemano por su paciencia el martes. Un nuevo año escolar significa que muchos padres y estudiantes nuevos aprenden rutinas y, aunque hacemos nuestro mejor esfuerzo, se necesitan una semana o dos para que las rutinas de la mañana y la tarde se equilibren.